Indeed, leadership must be challenged.
|
S’ha de posar en qüestió precisament el lideratge.
|
Font: MaCoCu
|
And if this is the case, which categorizations are those movements seeking to challenge?
|
I si és així, quines categoritzacions volen posar en qüestió, aquests moviments?
|
Font: MaCoCu
|
How to question the structural racism or misogyny inscribed in the relational architecture of the institution?
|
Com posar en qüestió el racisme estructural o la misogínia inscrita en l’arquitectura relacional de la institució?
|
Font: MaCoCu
|
Another Biennial activity questioned the impact of technology on collective decision-making.
|
Una altra activitat de la Biennal va posar en qüestió la incidència de la tecnologia en la presa de decisions col·lectives.
|
Font: MaCoCu
|
Let us challenge this statement.
|
Permetin-nos posar en qüestió aquesta afirmació.
|
Font: Europarl
|
However, critics with the hypothesis have wanted to put their generality into question, arguing that this situation does not occur against other gradients such as climate or gradients of water or food.
|
No obstant això, els crítics amb la hipòtesi han volgut posar en qüestió la seva generalitat argumentant que no es produeix aquesta situació enfront d’altres gradients com el clima o els gradients d’aigua o aliments.
|
Font: MaCoCu
|
A period of reflection can, and indeed should, also offer the opportunity of calling a few things into question.
|
Un període de reflexió pot, i de fet deuria, oferir també l’oportunitat de posar en qüestió algunes coses.
|
Font: Europarl
|
On the one hand, criticism was duplicated: the procedure of ‘distancing’ that were at the core of a Marxist critique of situations, discourses and images were used to interrogate this form of criticism itself.
|
D’una banda, la “crítica” es va duplicar: els procediments de “distanciació” que servien per dur a terme la crítica marxista de les situacions, dels discursos i de les imatges van ser utilitzats per posar en qüestió aquesta mateixa crítica.
|
Font: MaCoCu
|
Questioning the decisions and actions of the state has become a daily matter, whether posting feelings and thoughts on Facebook or Twitter as a starting point for meeting and talking, or carrying out symbolic actions in the streets.
|
Posar en qüestió les decisions i accions de l’Estat ha esdevingut un assumpte quotidià, que va des de publicar sentiments i pensaments a Facebook o Twitter com detonadors de trobada i de diàleg fins a fer actes simbòlics als carrers.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, the product which is the origin of the pollution was manufactured by a French manufacturer about which people have been pleased to raise questions.
|
El producte que ha originat la contaminació el fabrica un industrial francès, que alguns es complauen a posar en qüestió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|